anáforas
Inicio
Mi DSpace
Alertas
Editar perfil
Contacto
Equipo
Proyecto
Una breve historia
Convenios
Sitios de interés
Anáforas
Fundamentos Lingüísticos de la Comunicación
Buscar
Buscar:
Todo DSpace
BIBLIOTECA DIGITAL DE AUTORES URUGUAYOS
Rodriguez Monegal, Emir
Artículos - Emir Rodríguez Monegal
Emir Rodríguez Monegal - Los Anales de Buenos Aires
por
Filtros actuales:
Titulo
Autor
Asunto
Fecha publicado
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:
Usa los filtros para afinar la busqueda.
Titulo
Autor
Asunto
Fecha publicado
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Resultados 1-10 de 11.
Anterior
1
2
Siguiente
Resultados por ítem:
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor(es)
dic-1947
JAMES M. CAIN: El simulacro del amor (Love's Lovely Counterfeit). Traducción de Marta Acosta Van Praet. Buenos Aires, Editorial Emecé, 1947. 184 páginas / H. G. WELLS: El gran Bulpington (The Bulpington of Blup). Traducción de María Antonia Oyuela. Buenos Aires, Editorial Emecé, 1947. 453 páginas / NIGEL BALCHIN: Las tinieblas descienden (Darkness Falls From the Air). Traducción de Marta Velázquez. Buenos Aires, Editorial E1necé, l 947. 286 páginas
Emir Rodríguez Monegal
dic-1947
Breve informe sobre Miguel de Cervantes
Emir Rodríguez Monegal
jun-1946
GRAHAM GREENE: EL MINISTERIO DEL MIEDO (The Ministry of Fear). Traducción de M. Acosta Van Praet. Buenos Aires, 1945
Emir Rodríguez Monegal
dic-1947
Breve informe sobre Miguel de Cervantes
Emir Rodríguez Monegal
dic-1947
Breve informe sobre Miguel de Cervantes
Emir Rodríguez Monegal
ago-1946
JOSEPH CONRAD: BAJO LAS MIRADAS DE OCCIDENTE (Under Western Eyes). Traducción de J. Mateos de Diego. Buenos Aires, Editorial Emecé, 1946. 415 páginas / ALDOUS HUXLEY: EL TIEMPO DEBE DETENERSE (Time Must Have a Stop). Traducción de Miguel de Hernani. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1945. 426 páginas
Emir Rodríguez Monegal
oct-1946
JOSEPH CONRAD: NOSTROMO (Relato de un litoral). Traducción de Juan Mateos de Diego. Buenos Aires, Emecé Editores, 1946. Dos tomos de 338, y 274 páginas / WALTER DE LA MARE: MEMORIAS DE UNA ENANA (Memoirs of a Midget). Traducción de Julio Cortázar. Buenos Aires, Editorial Nova, 1946. 454 páginas
Emir Rodríguez Monegal
dic-1947
Breve informe sobre Miguel de Cervantes
Emir Rodríguez Monegal
dic-1946
DAVID HERBERT LAWRENCE: LA PRIMERA LADY CHATTERLEY (The First Lady Chatterley). Traducción de Federico López Cruz. Buenos Aires, Editorial Rueda, 1946. 370 páginas / FRANZ WERFEL: JUÁREZ Y MAXIMILIANO (Juárez und Maximilian). Traducción de Elvira Martín y Annie Reney. Con siete litografías originales de Edgar Koetz. Buenos Aires, Emecé Editores, 1946. 221 páginas
Emir Rodríguez Monegal
abr-1947
WILKIE COLLINS: La dama de blanco (The Woman in White). Traducción de Horacio Laurora. Buenos Aires, Editorial Emecé, 1946. Dos tomos de 408 y 424 páginas / MARY McCARTHY: Mujer, en qué compañía andas (The Company She Keeps) . Traducción de Máximo Siminovich. Buenos Aires, Editorial Rueda, 1947. 294 páginas
Emir Rodríguez Monegal
Resultados 1-10 de 11.
Anterior
1
2
Siguiente
Información Relacionada
Fecha de lanzamiento
7
1947
4
1946
Facultad de Información y Comunicación - Instituto de Comunicación | Seminario de Fundamentos Lingüísticos de la Comunicación | anaforas@fic.edu.uy